Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Insurance
Computer
Law
Economy
Çevir Almanca Arapça مُرَاجَعَةُ المُطَالَبَات
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تسوية المطالبات {تأمين}daha fazlası ...
-
موفر المطالبات {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مطالبات الضمان {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مطالبات التعويض {قانون}daha fazlası ...
-
مطالبات الضمان {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مطالبات بالتعويض {قانون}daha fazlası ...
-
مطالبات الإيجار {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مطالبات التعويضات {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
لا توجد مطالبات قضائية. {وثائق مصرية}، {قانون}daha fazlası ...
-
Schadensersatzansprüche (n.) , Pl.daha fazlası ...
-
legitime Schutzansprüche (n.) , Pl., {law}مطالبات حماية مشروعة {قانون}daha fazlası ...
-
latente Steueransprüche (n.) , Pl., {econ.}المطالبات الضريبية المؤجلة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
Rückzahlungsansprüche (n.) , Pl., {insur.}مطالبات بإرجاع الأموال {تأمين}daha fazlası ...
-
مطالبات ضريبة الدخل {اقتصاد}daha fazlası ...
örneklerde
-
Auch nachdem die Finanzierung 1997 gebilligt worden war, schätzte das AIAD die Zahl der von ihm benötigten Stellen anders ein als der Verwaltungsrat und hielt sie in Anbetracht dessen, dass die volle Prüfung Ansprüchen galt, in denen Schäden von über 50 Milliarden Dollar geltend gemacht wurden, stets für zu niedrig.وعلى إثر النقطة التي أثيرت في أوائل سنة 1997، لم يوافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقييم مجلس الإدارة لعدد الوظائف المطلوبة للمكتب، مبينا أنها ليست كافية، بالنظر إلى أن مجال المراجعة كان يغطي مطالبات تؤكد وقوع خسائر تقدر بأكثر من 50 بليون دولار.
-
Prüfung der Reisekostenerstattungsanträgeمراجعة مطالبات السفر
-
Prüfung der Ansprüche der Kategorie "E-1", 10. Rateمراجعة مطالبات الفئة هاء - 1 المتعلقة بالدفعة العاشرة
-
Prüfung der Ansprüche der Kategorie "D-1", 19. Rateمراجعة مطالبات الفئة دال - 1 المتعلقة بالدفعة التاسعة عشرة
-
Prüfung der Ansprüche der Kategorie "F-4", 5. Rateمراجعة مطالبات الفئة واو - 1، الدفعة الخامسة
-
Die AIAD-Prüfung der Bearbeitung ausgewählter Ansprüche der Kategorie "F3"17 durch die Entschädigungskommission der Vereinten Nationen deckte mehrere Mängel bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche auf, die eine Überentschädigung der Antragsteller zur Folge hatten.حددت مراجعة أجراها المكتب للمطالبات التي عالجتها لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ضمن الأصناف واو 3 عدة أوجه قصور في تقييم المطالبات والتحقق منها، مما نشأ عنه إفراط في تعويض المطالبين.
-
Nichtsdestoweniger hat das AIAD seine Prüfungen des gesamten Entschädigungsverfahrens fortgesetzt.عير أن المكتب واصل إجراء المراجعات لعملية المطالبات برمتها.
-
Infolgedessen hat das AIAD das Entschädigungsverfahren nur in begrenztem Maße prüfen können.وكانت نتيجة تلك القيود أن المكتب لم يتمكن إلا من تقديم تغطية محدودة في مراجعة عملية المطالبات.
-
Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.ومثلما ورد في تقارير سابقة للمكتب، لم تتعامل اللجنة إيجابيا مع التوصيات الناتجة عن مراجعات لتجهيز المطالبات.
-
Aus der Sicht des AIAD ist es unerlässlich, dass auch über 2006 hinaus Ressourcen bereitgestellt werden, damit es die Abwicklung hoher Entschädigungszahlungen weiter prüfen kann.ويرى المكتب أنه من الضروري للغاية أن تتاح الموراد لعمليات المراجعة بعد عام 2006 ليمكن الاستمرار في مراجعة حسابات المطالبات الكبيرة المتبقية.